Sonntag, 26. Juni 2016

CIVILIS-AUFSTAND (1)

CIVILIS (C.), qui parvo numero (der einer kleinen Zahl) copiarum ordinariarum (regulärer Truppen), sed evocationi universae (aber dem gesamten Aufgebot) BATAVORUM, CANNENEFATORUM ac FRISIORUM (der Bataver, Cannenefaten und Friesen) praeerat (voranstand), ex patria impetum fecit (machte von der Heimat aus einen Angriff). Primum apud RHENUM (Zuerst am Rhein) relicta praesidiorum (die Reste der Besatzungen), quae ex pagis septentrionalibus (die aus den nördlichen Gauen/ Bezirken) expulsa erant (vertrieben worden waren), sicut numerum (sowie eine Abteilung) classis "Rhenanae" (der Rheinflotte), qui protinus (die sofort) transfugit (überlief), quod magna ex parte (weil sie zum Großteil) in Batavis consistebat/ ex Batavis compositus erat (aus Batavern bestand/ aus Batavern zusammengesetzt war), aggressus/ adortus est (griff er an). Etiam cohors TUNGRORUM (Auch eine Kohorte der Tungrer) perfugit (lief über). Prima defectio numeri Gallici erat (Es war der erste Abfall einer gallischen Abteilung). Qui ex copiis Italicis (Diejenigen, die von den italischen Truppen) intererant (dabei waren), occisi aut capti sunt (sind getötet/ niedergemacht oder gefangen worden).
---
Arminius decurio

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen